Омонимы

Всем 안녕!

Давным-давно все мы изучали «Омонимы» на уроках русского языка. Омонимы — это слова совпадающие друг с другом по звучанию, но при этом они имеют разное значение. Как например, лук — это «оружие» и в тоже время просто «овощ». Корейцев можно назвать богами этих самых «омонимов«. Даже обычное слово может иметь целых 3 значения:

1)배 — живот
배가 아파서 집에 일찍 갔어요
{пэга апасо чибэ ильджик кассоё}
Болел живот и поэтому я ушёл домой пораньше

2)배 — корабль
제주도까지 타고 갑시다
{чеджудокаджи пэ тхаго капщида}
Давайте поедем до острова Чеджу на корабле

3)배 — груша
사과보다 가 더 맛있어요
{сагвапода пэга то мащиссоё}
Груши вкуснее, чем яблоки

С одной стороны плохо, что в одних и тех же словах много разных значений, а с другой стороны так легче запоминать слова^^ Их даже не надо запоминать, достаточно придать уже изученному слову другое значение.

Хотите продолжить данную тему?

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Оставь заявку и сделай первый шаг на пути к корейскому🇰🇷

✉️ Оставь заявку
👨‍💻 С тобой свяжется менеджер и подберет подходящий курс

Другие статьи в блоге: