10 главных вопросов/ответов в гос. учреждениях: больнице, банке, миграционном центре

Испытываете ли вы страх, что вы не поймете или вас не поймут? Тогда эта статья для вас. В этой статье мы разберём 10 главных вопросов и ответов для похода в больницу, банк и миграционный центр.

1. 어떻게 오셨어요? / 어떤 일로 오셨어요? / 어떻게 도와드릴까요?
С какой целью вы пришли? Чем я могу вам помочь?

Иммиграционный центр

ОтветыПеревод
체류지 변경신고를 하러 왔어요.Я пришёл сообщить об изменении места жительства.
유효기간이 만료돼서 연장하러 왔어요.Срок действия закончился, поэтому я пришёл продлевать.
외국인등록증을 분실해서 재발급하러 왔어요.Я потерял ID-карту, поэтому хочу её восстановить.
체류 자격 변경하러 왔어요.Я пришёл поменять статус визы.
체류지 место жительства 변경 изменение 신고하다 сообщать 유효기간 срок действия 분실하다 потерять


Банк

ОтветыПеревод
카드를 분실해서 재발급 만들러 왔어요. Я потерял карту, поэтому хочу её перевыпустить.
돈을 해외로 보내러 왔어요 (해외송금).Я пришёл сделать денежный перевод за границу.
계좌 개설하러 왔는데요.Я хочу открыть счёт.
환전하러 왔어요.Я хочу поменять деньги.
재발급 перевыпуск 해외송금 денежный перевод за границу 환전 обмен валют

Больница

ОтветыПеревод
상태가 안 좋아서 상담을 받으러 왔어요.Я плохо себя чувствую, поэтому пришёл на приём.
재방문하려고 해요.Я собираюсь совершить повторный визит.
처방전 받으러 왔는데요. Я хочу получить рецепт.
상태 состояние, самочувствие 재방문 повторный визит 처방전 рецепт

2. 서류를 다 준비하셨어요?
Вы подготовили все документы?

ОтветПеревод
네, 다 만들고 왔어요.
네, 모든 서류 준비했어요.
네, 다 준비한 것 같아요.
Да, я всё подготовил.
Да, все документы подготовил.
Да, кажется все готово
서류 документы

3. 서류에 공증 받았어요? 번역본 있어요? 사본/원본 주세요.
Вы нотариально заверили документы? Есть переведённый документ? Дайте копию/оригинал (документа).

ОтветПеревод
네, 공증 받고 왔어요.Да, я получил нотариальное заверение.
네? 공증받아야 돼요? Что? Нужно заверять?
공증 нотариальное заверение 번역본 переведённый документ 사본 копия 원본 оригинал

4. 홈페이지에서 예약하셨어요? 예약번호가 뭐예요?
Вы сделали бронь на сайте? Какой у вас номер брони?

ОтветПеревод
네, 미리 다 했어요.
네, 했어요.
Да, я заранее всё сделал.
Да, я сделал.

5. 어디 아프세요? / 어디 불편하세요?
Где у вас болит? Что вас беспокоит?

ОтветПеревод
감기에 걸려서 목이 아파요. Я приболел, поэтому болит горло.
콧물도 있고 두통도 심해요.Также есть насморк и сильная головная боль.
일하다가 팔을 다쳤어요.Я работал и повредил руку.
감기 простуда 콧물 насморк 두통 головная боль

6. 여기에 와 본 적이 있으세요?
Вы уже здесь были до этого?

ОтветПеревод
아니요, 첫방문이에요.
아니요, 처음이에요.
Нет, первый визит.
Нет, впервые.
네, 와 본 적이 있어요.
네, 한번 왔던 것 같아요.
Да, я приходил сюда.
Да, кажется, один раз был.

7. 신청서를 작성하셨어요?
Вы заполнили заявление?

ОтветПеревод
네, 여기요. 작성했는데 확인해주세요.Да, вот. Я заполнил, проверьте, пожалуйста.
아니요, 신청서를 어디서 받을 수 있어요?Нет, а где я могу получить его?

8. 재방문 필요한데 시간이 언제 되세요?
Требуется повторный визит, когда у вас будет время?

ОтветПеревод
네, 내일 똑같은 시간에 와도 돼요? Можно завтра прийти в это же время?
다음주에 올 수 있을 것 같아요.На следующей неделе, возможно, смогу прийти.
글쎄요. 시간이 많이 없어서 오늘이내 안 돼요?Даже не знаю. У меня особо нет времени, можно за сегодня всё сделать?

9. 오늘 아침 안 먹었지요? 증상 얘기해주세요. 언제부터 아파요?
Вы же сегодня не завтракали? Какие у вас симптомы? Давно болит?

ОтветПеревод
네, 어제 저녁부터 아무것도 안 먹었어요. Да, со вчерашнего вечера ничего не ел.
호흡곤란이 있고 조금 어지러워요.Мне тяжело дышать и немного кружится голова.
어제부터 계속 아파요. Болит со вчерашнего дня.

10. 어떤 고통이에요? 약에 알레르기가 없으세요? 지금 드시고 (먹고) 있는 약이 있어요? 고질병/만성병이 없으세요?
Какая у вас боль? Есть ли у вас аллергия на лекарства? Есть ли лекарство, которое вы сейчас принимаете? Есть хронические заболевания?

ОтветПеревод
저린 아픔이에요.Ноющая боль.
알레르기가 없어요 / 있어요.Аллергии нет / есть.
아니요, 지금 약을 안 먹어요.Нет, сейчас не пью лекарства.
만성병이 없어요 / 있어요.Хронических болезней нет / есть.
당뇨병과 고혈압이 있어요.Есть сахарный диабет и повышенное давление.
만성병 хроническая болезнь 당뇨병 диабет 고혈압 пониженное давление

Продолжение следует…

Данная статья была подготовлена вместе с Элиной 선생님.

Изучайте корейский язык вместе с Korean Simple!

Сделайте первый шаг на пути к корейскому языку

Поделиться c помощью:

Поделиться в facebook
Facebook
Поделиться в telegram
Telegram
Поделиться в email
Email

Другие статьи в блоге:

Разница 을래요 и 을까요

Глагол / прилагательное + (으)ㄹ까요? Если слово оканчивается на открытый слог (на гласную), то прибавляется -ㄹ까요? К закрытому слогу (на согласную) присоединяется -을까요? Существительное +

Читать полностью »

Разница 면 되다 и 아/어 되다

Большинство студентов часто путают данные грамматики, в данной статье мы разберем различие двух грамматических конструкций и посмотрим примеры их использования. Глагол / прилагательное + (으)면

Читать полностью »

Корейские междометия

Междометие (감탄사) — неизменяемое слово, выражающее какое-либо чувство. К ним не присоединяются какие-либо частицы, и в предложении оно выступает как самостоятельная часть речи. В основном

Читать полностью »