5 грамматик, которые мы часто путаем

Изучая иностранный язык, невозможно обойтись без ошибок! И на начальном этапе допускать ошибки, путать грамматики и слова — абсолютно нормально! Когда я только начала изучать корейский язык, преподаватель советовала мне употреблять новую грамматику и лексику как можно чаще, даже если неправильно. Ведь чем больше ошибок вы допускаете, тем быстрее запоминаете.

В этой статье мы разберём несколько грамматических форм, которые часто путают учащиеся.

1. Союзы 그리고, 그래서, 그런데, 그렇지만 и т.д. Многие учащиеся принимают эти союзы за грамматические конструкции и не ставят перед ними точку. Запомните, эти союзы ставятся в начале нового предложения.

Например, 철수는 거짓말을 자주 했어요. 그래서 이제 아무도 믿지 않아요 (Чольсу часто врал. Поэтому теперь ему никто не верит).

2. Многие учащиеся путаются в изменении слов с падчимом (последняя согласная в слоге) ㄷ, ㅂ, ㄹ, ㅅ и т.д. Существует всего два вида грамматик: первый — когда в зависимости от наличия или отсутствия падчима мы меняем окончание слова и прибавляем грамматическую конструкцию, второй — вне зависимости от падчима мы добавляем грамматическую конструкцию без изменения слова. Давайте посмотрим на примерах, чтобы вам было легче понять, о чём идёт речь.

Например, если прилагательные 무섭다 и 듣다 преобразовать в определения с суффиксом –은/ㄴ (для прилагательных), -은/ㄴ (для причастий прошедшего времени), получится 무서 и 들. Мы изменили окончания инфинитивов и добавили грамматическую конструкцию. Если же мы используем грамматику –지만 (но, однако), мы просто добавляем окончание –지만 без изменения формы слова — 무섭지만, 듣지만.

В дополнение к этой грамматике разберём ошибку, которую часто совершают учащиеся начального уровня. Это применение грамматики –는 и 은/ㄴ (окончание причастия и окончание определения для прилагательных). Многие студенты приставляют к прилагательному окончание –는: 심심하, 지루하, 맛있, 재미없. Однако если вы хотите преобразовать прилагательное в определение, при наличии падчима используйте –은 и, если падчима нет, используйте –ㄴ. Например: 심심, 똑똑, 예.

Исключениями являются прилагательные с окончаниями 있다/없다. В данном случае мы всегда используем суффикс –는: 맛있 점심 식사 (вкусный обед), 재미없 책 (неинтересная книга), 멋있 배우 (крутой актёр).

3. Куда же ставить частицу с глаголами с окончанием «하다»? Возьмем в качестве примера слово 좋아하다: с прилагательными частица ставится впереди, а в случае с глаголами — всегда перед 하다. Например, 좋아해요, 심심해요 и 공부 해요, 청소 했어요.

4. Еще одна распространённая ошибка, которую совершают новички, изучающие корейский язык, — это ставить наречие перед существительным. Запомните, что наречие всегда должно стоять перед сказуемым!

많이 밥을 먹었어요 (X); 밥을 많이 먹었어요 (O)

열심히 숙제를 했어요 (X); 숙제를 열심히 했어요 (O)

5. –(으)로 / -(으)러 и -(으)로써 / -(으)로서

-(으)로 – прибавляется к существительным и имеет несколько значений:

1. Творительный падеж (чем?): 밥을 숟가락으로 먹어요 (Ем рис ложкой)
2. Направление движения: 민수는 미국으로 유학을 갈거에요 (Минсу поедет на учёбу в Америку)
3. Результат изменения: 오빠가 부장으로 승진했다 (Брата повысили до начальника отдела)
4. Материал или сырьё, из которого сделан предмет: 의자를 나무로 만들었다 (Стул изготовлен из дерева)
5. Причина: 한국은 홍수로 큰 피해를 입었다 (Из-за наводнения Корея получила большой ущерб)
6. Социальное положение: 수지를 반장으로 뽑았다 (Суджи выбрали старостой)

–(으)러 – соединительное окончание, которое прибавляется к глаголам и означает «цель движения». Используется с глаголами движения 가다, 오다, 다니다, 들어가다 и т.д. Например: 내일은 건강검진을 받으러 병원에 가려고 해요 (Завтра собираюсь пойти в больницу, чтобы пройти медосмотр)

-(으)로써 – частица, выражающая материал или сырьё. (синоним (으)로). Окончание –(으)로서 указывает на какое-либо положение, сословие, квалификацию. Например, 선배로서 도와줄게 (Помогу тебе как старший)

Этот пост был создан вместе с Элина 선생님

Изучайте корейский вместе с Korean Simple.

Оставь заявку и сделай первый шаг на пути к корейскому🇰🇷

Поделиться c помощью:

Поделиться в facebook
Facebook
Поделиться в telegram
Telegram
Поделиться в email
Email

Другие статьи в блоге:

30 разговорных фраз для свободного общения на корейском

Давайте разберём 30 разговорных фраз, которые корейцы часто используют в повседневной речи. Эти фразы помогут сделать вашу речь более естественной и интересной, как у носителя

Читать полностью »