Разбор сказки 악몽을 먹고 자란 소년 — Мальчик, пожирающий кошмары

Всем 안녕! 

А вы любите сказки (동화)? Начинаем нашу серию постов по дораме 사이코지만 괜찮아 и сегодня мы разберём первую сказку под названием 악몽을 먹고 자란 소년 — Мальчик, пожирающий кошмары 👦🏻

👦🏻 소년은 오늘도 끔찍한 악몽에서 깨어났어요. 잊고 싶은 과거의 나쁜 기억들이 매일 밤마다 꿈속에 다시 나타나서 소년을 계속해서 괴롭혔죠. 잠드는 게 너무나 무서웠던 소년은 어느 날 마녀를 찾아가 애원했어요. 

Мальчик снова проснулся из-за ужасного кошмара. Плохие воспоминания о прошлом, которое хотелось забыть, каждую ночь снова и снова приходили во сне и мучили мальчика. Он так боялся заснуть, что однажды нашёл ведьму и стал умолять её:

소년 мальчик
오늘 сегодня
~도 также
끔찍하다 ужасный, ужасающий
악몽 кошмар
~에서 깨어나다 просыпаться от

잊다 забыть
~고 싶다 хотеть
과거 прошлое 
나쁜 기억 плохие воспоминания
매일 каждый день
밤마다 каждую ночь
꿈속에 во сне
다시 снова
나타나다 появляться
~아서/어서/여서 потому что
계속해서 подряд, постоянно
괴롭히다 заставлять мучиться

잠들다 заснуть
너무나 чересчур, слишком
무섭다 бояться
어느 날 однажды, в один день
마녀 ведьма
찾다 искать
애원하다 умолять

👦🏻 ‘마녀님 제발… 다신 악몽을 꾸지 않게… 제 머릿속에 든 나쁜 기억을 모두 지워 주세요! 그럼 당신이 원하는 걸 뭐든지 드릴게요!’ 

— Ведьма, пожалуйста… сотрите все мои плохие воспоминания из головы, чтобы мне не снились кошмары. Я дам вам всё, что хотите.

제발 пожалуйста
다시 снова
악몽을 꾸다 видеть кошмары
제 머릿속에 в моей голове
들다 входить
모두 все
지워 주세요 сотрите, пожалуйста.
그럼 тогда
당신 ты, вы
원하다 хотеть
뭐든지 что угодно
드리다 давать, преподносить (уважительная форма от 주다)

⏳ 세월이 흘러 어른이 된 소년은 더 이상 악몽을 꾸진 않았지만 어찌 된 일인지 조금도 행복해지지 않았어요. 붉은 보름달이 뜨던 밤 소원의 대가를 받기 위해 드디어 마녀가 다시 그 앞에 모습을 드러내자 그는 원망 어린 목소리로 외쳤어요. 

Прошло время, и мальчик стал взрослым мужчиной. Хотя ему больше не снились кошмары, но почему-то он совсем не стал счастливее. Однажды, когда кровавая луна взошла на небо, ведьма снова появилась перед ним, чтобы забрать то, что он пообещал за своё желание. Он детским жалобным голосом прокричал:

세월이 흘리다 прошло время
어른이 взрослый человек
더 이상 больше
~지만 но, однако
어찌 된 일인지 по какой-то причине
조금 немного
행복하다 счастливый

붉다 красный
보름달 полная луна
뜨다 подниматься, взлетать
밤 ночь
소원 желание
대가를 받다 получать вознаграждение, плату
~기 위해(서) для того, чтобы
드디어 наконец-то
다시 снова
그 앞에 перед ним
모습을 드러내다 явить облик, появиться
그 он
원망 жалоба, сетование
어리다 юный
목소리 голос
외치다 кричать

😢 ‘내 나쁜 기억은 모두 지워졌는데 왜! 왜 난 행복해지지 못한 거죠?’ 
— Мои плохие воспоминания стёрлись, но почему, почему я не стал счастливее?

내 мой, мои
지우다 + 지다 = 지워지다 стереться, стать стёртым
왜 почему
행복하다 + 지다 = 행복해지다 стать счастливым

🧙🏻‍♀️ 그러자 마녀는 약속대로 그의 영혼을 거두며 이렇게 말했어요. 
Тогда ведьма, как и обещала, забрала его душу и сказала:

그러자 тогда
~대로 согласно чему-то
영혼을 거두다 забрать душу
이렇게 так
말하다 сказала 

🧙🏻‍♀️’아프고 고통스러웠던 기억… 처절하게 후회했던 기억… 남을 상처 주고 또 상처받았던 기억… 버림받고 돌아섰던 기억… 그런 기억들을 가슴 한구석에 품고 살아가는 자만이 더 강해지고, 뜨거워지고 더 유연해질 수가 있지. 행복은 바로 그런 자만이 쟁취하는 거야. 

— Приносящие боль и страдания воспоминания… печальные сожаления.. воспоминания о том, как ты ранишь кого-то и ранят тебя… воспоминания о том, как тебя бросают… Только те, кто хранит такие воспоминания где-то глубоко в сердце, могут стать сильнее, страстнее и спокойнее. Только они могут стать счастливыми.

아프다 больной
고통스럽다 приносящий страдания
처절하게 печально, грустно
후회하다 сожалеть
남 другие (люди)
상처(를) 주다 наносить рану
또 снова, тоже
상처(을) 받다 получать раны
버림(을) 받다 быть брошенным
돌아서다 повернуться спиной, отвернуться от кого-то
가슴 한구석 уголок сердца
품다 носить за пазухой, обнимать, хранить
살아가다 жить, существовать
자만이 только те
더 более
강하다 сильный
뜨거워지다 стать горячее, страстнее
유연해지다 стать более эмоционально гибким, спокойным
~(을) 수(가) 있다 мочь что-то сделать

바로 прямо, именно
쟁취하다 захватить, завоевать

🧙🏻‍♀️ 그러니 잊지 마. 잊지 말고 이겨 내. 이겨 내지 못하면 너는 영혼이 자라지 않는 어린애일 뿐이야.’
— Поэтому не забывай. Не забывай и преодолей. Если не сможешь преодолеть, ты останешься ребёнком, чья душа не смогла вырасти.

그러니 тогда, поэтому
~지 말고 не делай что-то
이겨 내다 преодолеть
영혼이 душа
자라다 вырасти
어린애일 просто ребёнок 

Изучайте корейский язык вместе с Korean Simple!

Оставь заявку и сделай первый шаг на пути к корейскому🇰🇷

Поделиться c помощью:

Поделиться в facebook
Facebook
Поделиться в telegram
Telegram
Поделиться в email
Email

Другие статьи в блоге:

50 사자성어

사자성어 (한자성어, 고사성어) – это фразеологизмы китайского происхождения, которые в основном состоят из 4-х иероглифов. Их используют и в письменной и в устной речи, делая

Читать полностью »

Разница 사동사 и 피동사

Кратко об использовании активной, пассивной и понудительной формы. Для примера возьмем глагол 읽다 (читать). Форма Значение, образование Образование Пример 능동사 Активная форма, объект сам выполняет

Читать полностью »